quinta-feira, 26 de abril de 2012

Quando dizemos que alguém é uma "boa" pessoa ou "má" pessoa, qual é o propósito? Ou seja, acho que só podemos avaliar alguém, nesse sentido, no que faz e não no que é. Se um ferreiro desempenhar bem as suas funções é um bom ferreiro mas sabemos, por exemplo, se ele é alguém que está disposto a ajudar uma velhinha a atravessar a estrada? Concluo que ninguém pode ser bom nem mau senão teríamos de julgar alguém pela forma como vive a vida e existe uma maneira correcta de vivê-la? Vivemos por aquilo que nos traz satisfação e prazer, não porque é socialmente correcto. Para o diabo todos os demónios são bons. Só nós é que podemos achar o que somos, mas também é nosso dever escutar aquilo que nos dizem, pensar e reflectir sobre o que está bem e o que está mal. 

terça-feira, 24 de abril de 2012

Se nos tentassem matar, de alguma forma, e por acaso sobrevivêssemos, o que faríamos ao assassino? É um caso para pensar. Se o matássemos acabava a história, era preso ou castigado por fazer a mesma coisa que o sujeito. Se o deixássemos escapar, fugia e ninguém mais sabia dele, talvez acabasse por matar de vez. E se o confrontássemos com as razões dele de matar? Quero dizer, os cães por norma comem carne mas também há cães que passam a comer peixe. 

_____________________________________________________________________________________________________

If someone tried to kill us, somehow , and somehow we survive, what would we do to the killer? It's a  thinking case. If we kill him it's the end of the story, we will be arrested or punished because we did it. If we let him escape, he would be gone and no one knew about him anymore, maybe he tries to kill again. And if we confront him about the motives that makes him kill? I mean, the dogs eat meat but they are able to eat fish too.

segunda-feira, 23 de abril de 2012

Se não nos conseguirmos livrar das nossas bestas a tempo, tornamo-nos numa.


__________________________________________________________________________________________________


If we do not get rid of our beasts in time, we become one.
Já imaginaram se as melgas fossem do nosso tamanho? Agora imaginem se fossemos do tamanho das melgas. Facto é, que as melgas são mais pequenas que nós. Independentemente do tamanho delas, chupam-nos sempre o sangue. Uma melga é sempre uma melga. 


_______________________________________________________________________________________________________


Can you imagine if the gnats were our size? Now imagine if we were the size of gnatsFact is, that the gnats are smaller than us. Regardless of their sizes, they allways suck our blood. A gnat is forever a gnat.


Para mim, o significado da vida é tornar o mundo um lugar melhor. Como? Fazendo a minha parte mesmo que pequena, tudo de bom conta, começo por transmitir tudo o que sei aos outros. 


__________________________________________________________________________________________________________


For me, the meaning of life is to make the world a better place. How? Doing my part even if small, counts all good things, first of all i transmit to others what i know.
Ter uma vida equilibrada só alguns conseguem, pois, a maior parte das vidas é vivida com excessos todos os dias.   Mesmo excesso de nada ou excesso de tudo o que temos, fazemos ou ainda excesso de equilíbrio.


_________________________________________________________________________________________________________


Having a balanced life only a few succeed, because most lives are lived with excesses every day. Even too much of anything or too much of everything we have, do or even in excess of equilibrium.